rivista internazionale di cultura

Corsi

I MATERIALI DIDATTICI

Fatte le presentazioni, ecco cosa offre il Corso pratico di traduzione letteraria dall’inglese a distanza:

Un’ampia dispensa con:

– testimonianze, interviste e interventi didattici esclusivi sulle tecniche di traduzione;

– brani inediti opportunamente contestualizzati e chiosati nei loro passaggi più complessi, in modo da mettere subito l’allievo in condizione di tradurli dall’inglese all’italiano;

inglese1-dispensa– guida a un uso ragionato di Internet per arricchire le proprie conoscenze teoriche e imparare a usare le risorse più efficaci per la traduzione disponibili sul web.

7 esercizi di traduzione

• un questionario per verificare apprendimento e abilità di ricerca

• due volumi in lingua originale con testo a fronte:

tell-it-all-purgatoryTell It All di Raymond Carver e Tess Gallagher, (un libro inedito del grande autore americano con poesie, saggi, testi teatrali e le testimonianze di due celebri suoi traduttori);

Purgatory di Paul Auster, con la traduzione di Massimo Bocchiola.

aggiornamenti consultabili in una sezione riservata all’interno della piattaforma didattica online di Storie e Leconte per tutta la durata del Corso.

5 numeri di Storie consultabili in formato pdf in una sezione riservata all’interno della piattaforma didattica online di Storie e Leconte. L’assortimento dei volumi varia a seconda delle edizioni del Corso, in base alle nuove uscite della rivista; alla piattaforma si accede tramite codici personali validi per la durata del Corso stesso.

"Cose promesse altre sognate" di Scott Turow (Storie 65), "Dalla signora Nabokov" di Martin Amis (Storie 66), "Café Martinique" Derek Walcott (Storie 67-68)

“Cose promesse altre sognate” di Scott Turow (Storie 65), “Dalla signora Nabokov” di Martin Amis (Storie 66), “Café Martinique” Derek Walcott (Storie 67-68)

Storie è una rivista letteraria internazionale pubblicata in due lingue (italiano e inglese) e diffusa in tutto il mondo. Interamente dedicata alle tecniche di scrittura, presenta racconti inediti (con interviste esplicative) dei più significativi autori contemporanei.

un diploma utile per arricchire il curriculum e valido come credito formativo

• la possibilità di eseguire traduzioni retribuite su commissione di Storie o di Leconte, per i più promettenti.

→ Leggi l’edizione inglese di Storie

artisti-crisi

Storie online: cultura dall'Italia e dal mondo. Ogni giorno

error: