rivista internazionale di cultura

Corsi

REQUISITI

Per accedere al Corso pratico di traduzione letteraria dall’inglese è necessaria una discreta conoscenza della lingua e della grammatica inglese di base e una buona padronanza della lingua italiana. Il Corso è rivolto a chi desidera avvicinarsi al mondo della traduzione letteraria ed editoriale, sperimentandone croci e delizie attraverso un approccio eminentemente pratico. Non occorrono titoli di studio particolari, il Corso è aperto a chiunque abbia voglia di approfondire i meccanismi e le strategie della traduzione per motivi professionali come pure per semplice passione.

Per quanto riguarda la dotazione tecnica, non ci sono particolari requisiti se non un computer, una connessione internet e QuickTime (gratuito) per vedere filmati e ascoltare i file audio. La piattaforma, realizzata con Moodle, è compatibile con tutti i browser più utilizzati (Firefox, Safari, Explorer, Chrome) ed è pertanto accessibile agli utenti tramite qualunque programma di navigazione internet.

→ Leggi l’edizione inglese di Storie

artisti-crisi

Storie online: cultura dall'Italia e dal mondo. Ogni giorno

error: